Envío desde las Islas Salomón, después del tsunami

Envío desde las Islas Salomón, después del tsunami


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Esta historia se produjo originalmente como una tarea de un estudiante en el programa de escritura de viajes de MatadorU.

"¿Dónde estaba la cocina de nuevo?" Estoy confundido. Recuerdo que el edificio de hojas de palma estaba en algún lugar por aquí, pero ahora no puedo precisar su ubicación.

“Allí”, un colega señala un parche de suelo arenoso a 15 metros de la orilla, cubierto de escombros: troncos gruesos, fragmentos de paredes de palmeras de sagú, trozos de madera cortada, hojas secas. Una mezcla de daños causados ​​por el tsunami y señales de seguir adelante, seis semanas después.

A un lado hay un bote verde y rojo que parece como si alguien le hubiera golpeado con un mazo. También hay árboles a nuestro alrededor, algunos sin hojas, otros verdes. Los árboles vivos son casi lo único que reconozco de mi última visita a este pueblo de las Islas Salomón. Luego, un grupo de compañeros de trabajo de una ONG y yo estábamos asando pescado en piedras calientes en la playa; Estaba en mi octava visita a la isla desde nuestra sede en la capital. La cocina estaba al lado de la casa de mi colega Ashley, y yo había entrado para cambiarme el traje de baño mojado.

Es extraño ver muchas de las mismas caras aquí ahora, con un propósito completamente diferente. El atractivo llamado de las olas en la playa todavía está allí, ha regresado, pero no estamos aquí para relajarnos. Esta vez no vestimos ropa de playa, sino chalecos de alta visibilidad con el logo de nuestra ONG. Estamos aquí para distribuir suministros de socorro.

Desde que azotó el tsunami el 6 de febrero de este año, luego de un terremoto de 8.0, esta ha sido la vida para mis colegas en la isla Santa Cruz, en la remota provincia de Temotu. Como yo, su trabajo habitual no es la respuesta a emergencias sino el desarrollo comunitario a largo plazo, trabajando con las comunidades durante hasta 15 años para lograr cambios sostenidos en la salud, la educación y otras áreas identificadas de necesidad.

Soy un oficial de subvenciones voluntario; la redacción de subvenciones y la presentación de informes son mis principales tareas. Comparativamente, es de nueve a cinco. Pero desde que golpeó el tsunami, todos hemos sido incorporados al equipo de respuesta rápida. Esta visita es la primera vez que veo las caras detrás de las estadísticas que he llegado a conocer tan bien: una ola de 3,5 metros ... 10 muertos ... 1.060 viviendas destruidas o dañadas.

En mi juventud, soñaba con ser un trabajador humanitario. Me vi vestida de rojo de la Cruz Roja o azul de la ONU, sosteniendo a los niños de la mano y sacándolos de las zonas de guerra u otros desastres. Ahora que estoy aquí, vestida con el naranja brillante de nuestra agencia de ayuda, las cosas no se ven tan glamorosas.

Estamos privados de sueño. Es domingo, otro de una serie de fines de semana en el trabajo. Mis últimas seis semanas las he consumido con solicitudes de subvenciones y reuniones de donantes, coordinación presupuestaria y seguimiento de gastos.

Ayer salimos en bote para distribuir artículos a comunidades accesibles solo por mar. De alguna manera, el trabajo es mucho más fácil que nuestros programas habituales a largo plazo: usted aparece, registra a los destinatarios, distribuye ayuda, se va. No existen los desafíos de cambiar actitudes y comportamientos arraigados que vienen con nuestro trabajo habitual, donde no es inusual trabajar en un área durante una década o más. Al mismo tiempo, tampoco obtiene la satisfacción que viene con ese cambio sostenido.

John Michael, un sobreviviente que conocí en una aldea, me mostró su lugar. Inusual para una región donde la mayoría de las casas tienen paredes y techos hechos de hojas de palma de sagú, John Michael's era un edificio de madera y concreto de dos pisos. Y todavía estaba en pie.

“El tsunami destruyó todas mis herramientas eléctricas”, me dijo en Pijin. Y mi generador también. Todo lo que estaba en el suelo ". Constructor, su sustento estaba ligado a esas posesiones.

John Michael nos llevó detrás de su lugar para mostrarnos los restos de plantas ennegrecidos y rotos. “Quemadura de agua salada”, explicó un colega.

Pero, al mirar más de cerca, noté montículos espaciados uniformemente entre los escombros, con nuevos brotes verdes sobresaliendo de cada uno. Eran batatas; ya habían comenzado a sembrar.

Cuando saqué mi SLR para tomar una foto, Samo, la hija de John Michael, estaba en el marco. Hacer clic. Llevaba una falda del color de nuestros chalecos, una camiseta rosa manchada, chanclas de gran tamaño y una gran sonrisa. Con esa mirada y los brotes verdes detrás de ella, la toma me recordó algo que dijo otro colega mío sobre los niños de la provincia:

“Son diferentes a los niños de otros lugares. Son tan resistentes. Ya están nadando en el mar de nuevo ".

A 450 km de la capital, la provincia de Temotu es la más aislada y no suele recibir mucha ayuda externa. Quizás, y paradójicamente, esto se deba a su condición de una de las provincias más pobres, no es un gran contribuyente a la economía nacional. (Y, hasta que golpeó el tsunami, nuestra agencia era una de las pocas ONG allí). Supongo que la gente ha tenido que ser autosuficiente y resistente.

Tanto los adultos como los niños. John Michael me dijo que tenía planes de desarrollar bungalows para turistas antes de que golpeara el tsunami, y me mostró un gran hoyo en el suelo que comenzó a cavar para una piscina. La arena se lavó en él, lo hizo menos profundo.

"El tsunami también afectó eso", me dijo, "pero todavía lo voy a construir".

De vuelta en el pueblo de Ashley, mi colega señala las publicaciones que ya están en su lugar para la nueva casa que está construyendo. Desde donde estoy mirándolo, puedo sentir que mi piel comienza a arder a pesar de mi protector solar. Pero para las personas desplazadas que viven en refugios de lona, ​​imagino que el sol es un cambio bienvenido de las fuertes lluvias que vinieron después del tsunami.

Luego, terminada la distribución, nos vamos.

En la casa de huéspedes, me quito el chaleco, me lavo el sudor y la grasa del protector solar de mi piel. Mientras me meto en la cama, pienso en los informes que tendré que redactar mañana. Estoy tan cansado que dudo que pueda soñar, pero si lo hago será sobre eso ... y la actualización de gastos que se debe ... y la próxima solicitud de subvención que debe escribirse ... y cualquier otra tarea urgente que sea más importante mente.

Esos ... y el suelo lleno de escombros donde solía estar la cocina de mi colega.

* Visite MatadorU para obtener más información sobre los cursos de periodismo de viajes en línea de Matador.


Ver el vídeo: ALERTA DE TSUNAMI EN IQUIQUE


Comentarios:

  1. Zugor

    Es imposible.

  2. Vohkinne

    Absolutamente de acuerdo contigo. Esto me parece una buena idea. Estoy de acuerdo contigo.

  3. Warde

    Ciertamente. Todo lo anterior dijo la verdad. Discutamos esta pregunta. Aquí o en PM.

  4. Crombwiella

    Es sorprendente cómo usted, con un estilo bastante tranquilo en términos de diseño de blogs, pudiste armar todo de manera tan competente. Aquí el texto y la tabla de contenido y enlaces y navegación son geniales. Comencé a hacer el diseño dos veces, pero nunca he podido tener una idea. Si alguna vez decide hacer trabajo de caridad y poner su plantilla en acceso gratuito, entonces será el primero en descargarlo, solo las etiquetas aún no están de moda. Ya vio a Schaz girando. Nos vemos en la blogósfera

  5. Colvyr

    En mi opinión, él está equivocado. Estoy seguro. Tenemos que hablar. Escríbeme en PM, habla.

  6. Gedalyahu

    si, una buena eleccion



Escribe un mensaje