Viajar escribiendo a nivel del suelo

Viajar escribiendo a nivel del suelo


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

El concepto de Ground Level es fundamental para el tipo de escritura que buscamos en Matador. MatadorU le enseñará las habilidades que necesita para convertirse en periodista de viajes.

PARECE TOMAR POR CONCEDIDO que para que alguien escriba sobre viajes, en realidad viaja. Pero la gente rara vez parece preguntarse si alguien que viaja a algún lugar con la intención de escribir está (a) verdaderamente 'allí' en cualquier nivel más allá de la presencia física, y (b) capaz de escribir de forma transparente sobre lo que experimenta en comparación con lo que él o ella experimenta. quiere creer, o quiere que otros crean, sobre la experiencia. (A veces llamo a esto "hablar por" un lugar u otra persona).

Si tomo la mayoría de las presentaciones recibidas en Matador, la mayoría del trabajo de escritores principiantes en MatadorU, e incluso la mayoría del material publicado por la mayoría de las publicaciones de viajes como mi indicador, tengo que concluir que hablar por un lugar es el modo por defecto para la mayoría de las personas que escriben sobre viajes. Y si bien es interesante considerar las posibles causas (la "impresión" del lenguaje de marketing en la escritura de viajes, por ejemplo), lo más interesante para mí es cómo esto refleja nuestra relación con el lugar.

En Matador siempre buscamos escritos que expresen, informen y revelen verdades sobre las conexiones de las personas con el lugar en el nivel del suelo.

Utilizo este término para describir la realidad concreta de un determinado lugar en un determinado momento. Por ejemplo, ahora mismo en el nivel del suelo, algunos de los nietos de mi vecino, los Colques, se ríen y gritan mientras ponen en marcha un camión viejo. Los perros ladran y persiguen al camión fuera del barrio.

Cuando se informa, y ​​eventualmente, se crea una narrativa, desde Ground Level, cada detalle simplemente es. No hay retórica, no hay explicación, no hay reducción, objetivación, justificación, ofuscación, implicación o sugerencia de nada, sino simplemente informar lo que uno percibe, lo más cerca posible de la forma en que lo percibió.

Al informar, y eventualmente, crear narrativas, desde Ground Level, cada detalle simplemente es. No hay retórica, no hay explicación, no hay reducción, objetivación, justificación, confusión, implicación o sugerencia de nada, sino simplemente informar de lo que uno percibe, lo más cerca posible de la forma en que lo percibió.

Pero si se introduce retórica, el lector se desplaza de repente. Los narradores comienzan a "hablar por otra persona, o por un grupo, o un lugar, en oposición a su propia experiencia", inventando escenarios y personajes, lugares y personas que no necesariamente reflejan a los que visitaron en la realidad concreta.

Así es como funciona esto. Un bloguero de viajes podría condensar los detalles de una escena a nivel del suelo como la que describí en algo como:

Así que aquí está, otro festival de ruido al final de la tarde en Colques.

o quizás, un escritor de viajes que está de paso podría observar la escena como:

Los barrios en las afueras de El Bolsón, Patagonia, están llenos de perros callejeros y niños despreocupados.

Si bien estas oraciones pueden ser "entretenidas" o "llenas de información", en realidad no son ciertas. Por ejemplo, los Colques a menudo se reúnen para asados ​​los fines de semana, y estos pueden ser ruidosos, pero no son desconsiderados en la forma en que el hipotético bloguero está haciendo creer a los lectores. Tampoco los barrios aquí están "llenos" necesariamente de "niños despreocupados".

Cuando la escritura no está a nivel del suelo, las relaciones entre las personas no son claras. Los personajes además del narrador se reducen a una especie de escenario o abstracción, que sirve como telón de fondo para el narrador, particularmente en el contexto de cuánto un lugar o personas satisfacen las expectativas del narrador. De esta forma, la escritura de viajes se convierte en una forma de mitificar el lugar, o mirarlo como una especie de mercancía.

Un ejemplo sería un escritor de viajes que describe una 'experiencia auténtica' en Machu Picchu mientras deja de lado vidas e historias a nivel del suelo, dice un guía que le pregunta sobre la marca de ropa que usaba, porque eso, las mismas palabras de alguien en el suelo. nivel, puede no encajar en el concepto del narrador de lo que Machu Picchu representa.

Por el contrario, cada detalle verdaderamente a nivel del suelo (la vieja camioneta de los Colques, por ejemplo, o el guía preguntando por la ropa) puede, si se sigue, llevar a verdades importantes sobre dónde vive o viaja uno.

A nivel del suelo, nada es "extranjero" o "exótico" o "virtuoso" o "puro". Las personas son solo personas. El lugar es solo lugar. Cuando 'hacemos más' (o menos) de ello, cuando nos apropiamos de las luchas o la cultura de los demás como propias, cuando reducimos personas y lugares a símbolos, abstracciones o mercancías, cuando pretendemos hablar por los demás, no respetamos a quienes tierras, hogares y culturas por las que tenemos la suerte de pasar. Escribir a nivel del suelo es una forma de mostrar respeto.

Nota de la autora: Este ensayo fue entregado en TBEXEurope 2010 por Lola Akinmade.

* El programa de escritura de viajes de MatadorU lo ayudará a desarrollar las habilidades que necesita para convertirse en un escritor de viajes.


Ver el vídeo: #EnVivo Encuentro Virtual Literatura Infantil: Cómo contar historias que enseñen para la vida.


Comentarios:

  1. Sproule

    Bravo, tu frase es brillante

  2. Scrydan

    En lugar de criticarlo, es mejor escribir las variantes.

  3. Brys

    Creo que siempre hay una posibilidad.

  4. Barrett

    Talento, no dirás nada ...



Escribe un mensaje